There's nothing worse than having the wool pulled over your eyes, and when it happens you often wonder how someone managed to deceive you. 没有什么事儿比上当受骗更糟糕的了,而当你被骗时你还总是疑惑为什么别人能够成功地欺骗你。 Now body language expert Judi James has revealed the key signs to look out for if you're concerned someone is being economical with the truth. 现在,身体语言专家朱迪·詹姆斯指出了一些重要的迹象,可以帮你看出是否有人在向你隐瞒真相。 While she warns that there is 'no set formula' for spotting a liar, recognising some of the signs can help you root out a fibber. 虽然她警告称并没有识别骗子的“固定套路”,但是一些现象可以助你找出谁在说谎。 |