[归纳拓展] sth. occurs to sb. 某人突然想起某事。 It occurs to sb. that... 某人突然想起……。 It occurs to sb. to do sth. 某人突然想起做某事。 It occurred to me that I had left the door unlocked. 我忽然想起来忘了锁门了。 [辨析→明晰异同] happen 表示“发生”时,强调事件发生的偶然性和不可预见性,其主语为事物;表示“碰巧”时,常用于It happened+that从句或happen to do sth.句型中。 occur 表示“发生”时,属于比较正式的用语,常以具体的事件、事物为主语,此时可以与happen互换。表示“在脑海中出现某种想法”时,要用occur,而不可用happen。 take place 多指有计划、有目的、有步骤地发生,比如举办活动、发生变化等。 break out 多指自然灾害、战争、某种疾病的突然爆发。 ①Two world wars broke out last century. 上个世纪爆发了两次世界大战。 ②The sports meeting will take place next week. 运动会下星期举行。 [高考寻踪] (2015·福建阅读B)Though, as children, we thought this was crazy, it would never have occurred to us to deny Papa a request. 作为孩子,尽管我们认为这非常疯狂,但是我们从不敢违背爸爸的要求。 ②A snowball ________ ________ ________ the back of the head. 一个雪球砸在了他的后脑勺上。 ③________ ________ ________ ________ the man was not telling the truth. 我想到那个人没说真话。 答案:①was struck by ②struck him on ③It strikes me that [辨析→明晰异同] |