A live-action film based on the fairy tale “Beauty and the Beast” is hitting theaters this week. 本周根据童话故事《美女与野兽》改编的真人电影正在热映中。 Today, Disney’s “Beauty and the Beast” is most familiar to the masses in its animated form; however, the original can seem comparatively brutal and dark. 如今,大众最熟悉的就是迪斯尼动画版的《美女与野兽》,然而,故事原型似乎相当残酷且黑暗。 Though Disney’s Belle is an only child, in the classic tale she has siblings. Unsurprisingly, her sisters serve the role of foils for Beauty. She’s gorgeous, they’re merely average-looking; she’s generous, they’re selfish and envious; she’s hardworking, they’re lazy; she’s well-read, they’re frivolous. 虽然迪斯尼版的贝尔是独生女,但在传统故事中,她是有兄弟姐妹的。毋庸置疑的是,她的姐妹们担当着贝尔的陪衬。她美丽动人,她们只是相貌平平;她宽宏大量,她们自私又善妒;她勤劳,她们懒惰;她博览群书,她们不务正业。 |