China's three major telecom carriers announced that they will scrap charges for domestic long-distance calls and roaming starting Oct 1, following Premier Li Keqiang's promise in a government work report. 我国三大电信运营商日前宣布,将自10月1日起取消国内长途话费和漫游费。此前,国务院总理李克强在政府工作报告中曾作出相关承诺。 The three carriers are China Mobile Communications Corp, China United Network Communications Group Co and China Telecommunications Corp. 这三家运营商分别是中国移动通信集团、中国联合网络通信集团以及中国电信公司。 Li Yue, the CEO of China Mobile, said his company will push forward with the scrapping of domestic long-distance and roaming charges, although such fees account for 8 to 10 percent of its total revenue. 中国移动CEO李跃表示,尽管国内长途话费和漫游费占到该公司总收入的8%--10%,但是他们仍将会抓紧进行取消这些费用。 |