The founder of a Chinese courier group whose company went public on Friday is now worth $27.5bn, making him the country’s third-richest man. 上周五上市的一家中国快递集团的创始人的身家如今达到275亿美元,使其成为中国第三大富豪。 Wang Wei, chairman, saw his paper worth rocket after reversing SF Express— one of a clutch of domestic logistics companies that has ballooned on the back of China’s ecommerce sector — into a shell company on the Shenzhen stock market. 在顺丰速运(SF Express)——在中国电子商务板块支撑下蓬勃发展的众多物流公司之一——借壳登陆深股市场后,其董事长王卫的身家飙升。 |