Big tech groups are now working to cut out banks as the middlemen, threatening to turn legacy financial institutions into the dumb pipes that feed the back-end infrastructure of firms such as Amazon, Google or Facebook. 如今,大型科技集团正努力把作为中间人的银行挤掉,威胁要把这种历史悠久的金融机构变成向亚马逊、谷歌或脸书等公司提供后台基础设施的“无声通道”。 "The days when a single channel for financial services was controlled by banks are coming to an end," said David Parker, head of banking at Accenture UK and Ireland. 埃森哲英国和爱尔兰地区银行业主管戴维·帕克表示:“银行控制唯一金融服务渠道的日子就要结束了。” "Companies like Google, Amazon, Facebook and many others who have much more intimacy with their customers will be able to demand and create better services", said Parker. 帕克称:“谷歌、亚马逊、脸书及其他许多与客户拥有亲密得多的关系的公司,将有能力要求和打造更好的服务。” |