leave sb. by oneself=leave sb. alone 意为“把某人独自留下”。 It is very dangerous to leave the children home alone / by themselves. 把儿童单独留在家中是非常危险的。 汉语中的“遗落”在英语中可表达为:leave 或forget。不过,leave多与表场所的副词(句子或 介词短语)连用;forget通常不与表场所的副词 连用,但外出时把东西忘记在家里的时候通常用 forget。试比较: I’ve left my pen in the classroom. 我把我的笔落在教室了。 I’ve forgotten my pen. 我忘了带笔了。 表示“留给”、“交给”,一般与介词with或to 搭配。 Leave it with / to me if you are too busy. 假如你太忙的话把它交给我吧。 His father left a large sum of money to him when he passed away. 他父亲去世的时候给他留下了很大一笔钱。 ②vt. & vi. 离开、出发,常用于短语leave for someplace,意为“动身、出发(去某地)”。 He left Beijing for Shanghai. 他离开北京前往上海。 ③leave属非延续性动词,它不能和表示一段时 间的词连用,如果要表示“离开一段时间”, 要用be away来代替。 I have been away for several months. |