Robots have at least one unfair advantage over human workers: they do not pay income tax. 与人类劳动者相比,机器人至少有一个不公平的优势:不用缴所得税。 Bill Gates, co-founder of Microsoft and the world’s richest man, thinks that should change. It is an idea that until now has been associated more with European socialists than tech industry leaders, and puts him in the unusual position of explicitly arguing for taxes to slow the adoption of new technology. 微软(Microsoft)联合创始人、世界首富比尔?盖茨(Bill Gates)认为,这一点应该改变。到目前为止,支持这种想法的更多是欧洲的社会主义者,而不是科技行业的领袖。这也体现了盖茨不同寻常的立场:明确支持通过征税来延缓新技术的应用。 Mr Gates made his fortune from the spread of PCs, which helped to erase whole categories of workers, from typists to travel agents. But, speaking in an interview with Quartz, he argued that it may be time to deliberately slow the advance of the next job-killing technologies. 盖茨从个人电脑(PC)的普及中发家,电脑普及是导致从打字员到旅行代理商等许多行业消失的因素之一。但他在接受Quartz采访时提出,当前或许应该有意地延缓下一批夺走工作岗位的技术的进步。 |