标题:美国习惯用语-第391讲 take the bull by horn... 内容: 我们今天要学的习惯用语都带有这个词horn。 Horn这个词有几种不同意思。 首先它可以指象公牛之类大型雄性动物头上长的角。 在我们今天学的第一个习惯用语里horn就是这个意思: take the bull by the horns。 Bull是公牛。 公牛有时是一种危险的动物。 它野性发作时,会挺着头上尖锐坚硬的牛角向人直冲过来。 那对锐不可当的牛角可是致命武器。 历年来不知有多少西班牙斗牛士是在牛角下丧命的。 习惯用语take the bull by the horns要是直译就是手执牛角制服公牛。 这是个相当古老的习惯用语,流传至今有两百多年了。 它的确切出典已经不清楚。 有一种说法是这个习惯用语起源于牧牛场。 当一头怒气冲天的公牛直冲你而来的时候,你自卫反击的办法之一就是迎它而上,双手果断利落地紧紧抓住它头上两角,然后竭尽全力扭转牛头,使公牛失去平衡摔倒而被你制服。 当然这样做是需要临危不惧,迎着困难而上的勇敢精神的。 |