标题:美国习惯用语-第448 greenhorn; wet behind the ears... 内容: 今天我们要讲的习惯用语都是用来描述刚接手完全生疏的任务,因而急需培训的工作人员。 第一个是:greenhorn。 大家也许知道horn是动物头上长的角。 像鹿和牛之类的动物都有角,而这些动物在刚出生的时候,它们的角还没有长成,只是头上有日后会长成角的基部,带有不久便会消退的绿色,所以greenhorn是初生动物的标志。 大约在二百五十年前,人们开始用greenhorn来指刚入伍的年轻新兵。 他们当然对军事技能一无所知。 若干年后,人们又用greenhorn来描述刚下船来到纽约的新移民,被嘈杂纷乱的大都会弄得晕头转向。 而如今greenhorn指的是什么样的人呢? 我们听个例子吧。 例句-1:This new kid is a real greenhorn so I asked him to go get me a left-handed hammer. It sure was funny: he went around asking everybody for such a tool. It took him two hours to realize there isn't any such thing.他说:他要那新来的小伙子为他取一把左手用的锤子。 他说好笑的是那小伙子到处找人打听这样的工具。 他整整花了两小时才弄清根本就没什么左手用的锤子。 |