标题:美国习惯用语-第425 kissing cousin; kiss up to... 内容: 今天我们要学习的两个新习惯用语和kiss这个词有关。 Kiss意思是“亲吻。”下面来学习用kiss这个词组成的美国习惯用语:kissing cousin。 Kissing cousin这个用语的本意是:在大家庭团聚的时候,关系近到可以在见面时相互亲吻的任何亲戚。 说起来,这个用语诞生在有大家庭传统的美国南部。 在过去的美国南部,家庭结构有点像中国农村。 人们都有记家谱的习惯,有的家庭第第四、五代人之后的亲戚仍然对他们同其他家庭成员的关系清清楚楚、明明白白。 当然了,到了这个层次的亲戚仍然算得上是kissing cousin。 但是从40年代开始,这个短语有了新的含义,人们用它来形容比较相近的事物。 我们下面通过一个例句来进一步理解这个用语的用法。 例句-1:These man-made fibers like rayon and nylon are kissing cousins - they're made to look and feel like silk. But I have to tell you, I still prefer the feel of the real thing. 这段话说:像人造丝和尼龙等人造纤维其实都是大同小异:看上去或者是用手摸很像是丝绸。 不过我必须得说,我还是更喜欢真材实料的丝绸的那种感觉。 |