标题:美国习惯用语-第403 take the point; tightrope... 内容: 今天我们要继续讲几个常用在美国人政治生活中的习惯用语。 先要学的两个都跟惊险行动有关。 第一个是:take the point。 Take the point也可以说成walk the point。 Point原意是尖端,take the point这个短语来自军事用语,意思是担任前哨或尖兵。 每当巡逻队出动执行任务的时候,总会有一名士兵远远走在前面。 这名士兵就是take the point或者walk the point。 不管是谁take the point担任前哨或尖兵,可得有勇气和胆量,如果前面有埋伏的敌人,子弹肯定会首先射向他。 但是这样就等于是给后面的战友发出了警报,让他们知道前面有敌军埋伏。 如今,take the point 已作为习惯用语被政界和商界借用。 我们来听个例子。 说话的人是一名参议员争取连任时的竞选班子成员。 他和同事都清楚这位参议员在发表有关妇女问题的讲话时务必言词得当,但是这位议员大人性情暴燥,动不动就会大发雷霆,弄得谁都不敢向他进言,只有Betty是例外。 好,我们一起来听这段话吧。 |