标题:美国习惯用语-第387讲paper over; paper tiger... 内容: 今天我们要讲两个由paper发展而来的习惯用语。 大家知paper是纸。 Paper也可以作动词。 例如在下面的习惯用语里:paper over。 Paper作动词的时候解释用纸复盖,所以paper over就是用纸遮掩什么了。 这个习惯用语来自糊贴墙纸来掩盖墙上的裂缝、污迹等缺陷,使房间美观。 实际上paper over这个习惯用语在一百多年前开始出现的时候曾经是这样的:paper over the cracks,但是随着时日的推移人们省略the cracks成为今天的paper over。 我们听个例子来体会习惯用语paper over表示什么意思。 这段话在说大选前两党举行初选选拔参加本党全国代表大会的代表,在初选基础上进一步确定本党的总统候选人: 例句-1:Before a primary the candidates inside the party fight hard against each other. But later they usually paper over their disagreements to help the party in the general election. 他说:初选前,党内候选人竞相角逐、打得不可开交,但是事后他们一般会掩饰分歧,以协助本党取得大选胜利。 |