人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[高考复习指南] 高中VOA英语—美国习惯用语讲座(doc版) 第367讲 top dog素材

[复制链接]

  标题:美国习惯用语-第367讲 top dog; wear the pants...

  内容:

  今天我们要学几个用来说带头人的习惯用语。

  这里的所谓"带头人"可能是企业主管,也可以是政府领袖,也许只是一家之主,反正任何群体多半总得有个大权在握的,而这样的人在英文里可以被称作:

  top dog

  Top意思是"最高的。

  " 由此可见top dog就是狗群里地位最高、领头的那一只,也许是因为这条狗体格最高大强壮,也可能由于它最灵敏。

  中文里"狗"往往带有贬义,要是把某人比作狗,这人会给气得发昏,但是,英文的习惯却不同,"狗"常常不带有贬义,有时还是褒义的。

  Top

  dog就是一个例子。

  这个习惯用语说的是居支配地位的、有最高权力的人。

  我们来听个例子,说话的人是一家公司的销售部主任在为本公司的前景担忧。

  例句-1:Yes I'm worried. Mr. Brown has been our top dog for 25 years, but

  he's retiring. Three of our senior executives are fighting for his job and

  nobody knows who'll end up as new top dog.

  他说:我可真担心,Brown先生主导公司达二十五年之久,却要退休了,而企业的三名高级主管为了争夺他的职位正打得不可开交,如今没人知道掌管公司的大权会落到谁的手里。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表