人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[高考复习指南] 高考英语短文记忆3500单词:马克和海豹

[复制链接]

  Mark and a Seal

  马克和海豹

  Mark rented an accommodation with his pension near the shore. He paid annual visits there to enjoy the vivid beauty in the depths of the pure sea.

  Oncewith his underwater telescope and flashlightMark dived along the boundary between the steep reef and the area of seaweed conservation. Suddenlyan awesome Antarctic seal with sharp teeth appeared opposite him. Every cell in his body was scared to death. But soonhe was aware that he wasnt the target of an attack. With a neat wound in its lip caused by a sharkthis grey seal was washed upside down by the tides time after time. But it tried to jog Mark as if to urge him to help it. So Mark abandoned fleeing away. With its teamworkMark used a net to drag the seal to the shallow water. Without pausing he helped it out after a simple operation and settled it in a narrow cave by the seaside. Every time he brought it tasty fishit would yell and suck his hands happily. Witnesses said their anecdotes reflected a magic dimension of the relationship between humans and animals.

  马克用他的退休金在海岸边租了一间住所,每年都去那儿欣赏纯净的大海深处那生动的美丽。

  有一次,马克带着他的水下望远镜和手电筒,潜到陡峭的暗礁和海草保护区间的分界线。突然,一只长着尖利牙齿、使人畏惧的南极海豹出现在他对面。马克吓坏了,但是很快,他就意识到,他不是攻击的目标。这只灰色海豹的唇上有道鲨鱼咬出的整齐伤口,还时不时地被潮水冲得头上脚下。尽管如此,它却总是努力轻轻碰撞马克,似乎在催促他帮助它。于是马克放弃了逃跑。在这只海豹的合作下,马克用一张网把它拖到浅水区,并毫不停歇给它动了一个简单的手术,帮助它解决了问题,然后将它安置在海边一个狭窄的洞里。每次当马克给它带来鲜美可口的鱼时,它就会高兴地大声叫唤,还吮吸他的手。目击者都说他们的轶事映射出人与动物关系中奇妙的一个方面。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表