这几天北京(及周边)的雾霾灾难: Beijing and the surrounding provinces are experiencing a steady smog haze that the government has deemed a serious enough threat to public safety to shut down businesses, restrict cars, and close schools around the capital city. 北京及其周边城市近日受重度雾霾影响。由于本次雾霾严重危害公众健康,北京市政府宣布工厂停工、车辆限流、学校停课。 Despite the preventative measures, which started Friday, by Monday evening the city’s air quality index had reached 260. That’s more than five times what’s considered healthy and eight times New York City’s level. Outside of Beijing, the index level climbed twice as high. 虽然从上周五起,北京已经启动防御措施。然而,截止本周一傍晚,北京市的空气质量指数仍高达260,这一数据高出健康值的五倍,是纽约市的八倍。在北京周边地区,这一数值甚至是北京的两倍。 |