驻英国大使刘晓明在华为冬季音乐会上的致辞 Remarks by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at Huawei Winter Concert 2016年12月6日 6 December 2016 尊敬的布朗勋爵, 女士们,先生们: Lord Browne, Ladies and Gentlemen, 大家晚上好! Good evening! 很高兴再一次出席华为冬季音乐会。这已经是华为连续第七年举办冬季慈善音乐会,也是华为成为英国王子基金会成员的第10个年头。 It is a pleasure to join you again for the winter concert of Huawei Technologies UK. This is the seventh consecutive winter charity concert that Huawei has hosted in London. Ten years ago, Huawei UK became a member of the Prince’s Trust. 10年来,华为英国公司在践行企业社会责任、致力社会慈善事业的同时,更在英国高速宽带网络建设和研发领域取得了骄人的成绩,树立了在英中资企业的良好形象。 Ten years on, Huawei UK is highly acclaimed for its devotion to charity and strong sense of corporate social responsibility. But much more than that. Huawei UK is also a proud leader in the construction, research and development of high-speed broadband network in Britain. In Huawei UK, we see a fine example of Chinese company doing business in this country. 上个月,马凯副总理来英主持中英经济财金对话时又参观了华为公司与萨里大学合作的5G创新中心。 |