人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[其他] The right to interpret

[复制链接]

The new television adaptation of A Dream of Red Mansions has a lavish look, with elaborate sets, props and costumes. CFP

A new television adaptation of a literary classic is sending many into a spiral of discomfort. But Raymond Zhou defends it as a worthwhile attempt at a faithful recreation.

It is not easy being a champion of an unpopular cause.

I'm talking about the latest television adaptation of A Dream of Red Mansions.

As the 50-episode series rolls out across the nation, it has met with an avalanche of bad press. Most people seem to hate it, yet the ratings are quite high. It appears people are watching something they love to hate.

That puts me into what seems like a small minority. I truly love this version - to the point I'm willing to defend it.

There is no disagreement about the value of the original novel, which is universally considered the crowning achievement of Chinese fiction. Variously translated as A Dream of the Red Chamber or The Story of the Stone, this 18-century classic presents a panorama of Chinese society with a depth and breadth rarely seen in Chinese literature. A special field of study is devoted to it, called Redology.

Now, I'm far from being a Redologist. I have read the original and I have probably watched more film and television adaptations than most - 16 versions in all, to be exact. That still does not turn me into an expert, but it does allow me to distance myself from the nationwide affinity with one particular treatment.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表