分享《西部世界》追剧笔记之没人比得上你。 《西部世界》第一季第五集已经出来了,大家有没有已经看过了呢? 剧情进展真是愈来愈刺激了呢~ 第五集中,女主已经能流畅地说出谎言,并凭借自身能力逃出为她设计的游戏路线,朝着Maze的中心前进了。 之前提到的阿诺德的身份,也有了新的进展。原来,阿诺德是园区最初的设计者之一。 后来,因为不知名的原因,死在了园区里面。 看来,阿诺德和迷宫就是第一季的主线了。 言归正传,我们来看一下第五集中的知识点。 这句台词中的 humdinger 是个很有意思的单词。 在日常生活中,有时候会有这种对话: “这个老牛逼了”“可不” 那么,大家有没有考虑过类似“老牛逼” 这类单词应该如何翻译呢。 没错,就是 humdinger 这个单词, 常用于口语中。 humdinger的意思就是:相当特别,既了不起又杰出。 【例句】The scenery was beautiful, the weather was great, the food was fine - it was a humdinger of a holiday. 沿路景色优美、气候宜人、食品又可口。这次假期真是其乐无穷。 |