今天,小编带大家通过一部电影,来学习英语: 剧名:Fresh off the boat 《初来乍到》,讲述了上世纪九十年代一个台湾家庭搬离华盛顿唐人街来到奥兰多生存定居的故事。这部喜剧是根据华裔美国厨师黄颐铭(Eddie Huang)的回忆录《初来乍到》改编。 Eddie Huang,(图中最靠前的小男孩)从小就热爱美国的一切,尤其是嘻哈乐。他的母亲却时常为白人文化感到困惑。他的父亲在奥兰多经营着一家全美国式的牛排餐厅连锁企业,和全家人一起憧憬着「美国梦」。 剧名「fresh off the boat」是一个俗语。在以前,要去美国的话,在飞机还不盛行的时候,基本上只能靠水路乘船去。于是,fresh off the boat 通常泛指新一代去美国追求「美国梦」的移民。 悄悄说一句,这部剧在A站可以看哦~这部片子拍的还是很有诚意的。里面Eddie的妈妈口音简直和中国人一模一样。剧中的奶奶说的一口神萌的中文。剧中展现出来的中国式家庭氛围也是令人为之动容。 言归正传,我们来讲一下知识点。 1. I know it's a little unorthodox being a Wednesday and all. 我知道周三来的新同学很不寻常。 这句话中,我们来学习一下unorthodox这个单词。 |