人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[其他] Home truth ——查字典英语网

[复制链接]

中国有句俗话“家丑不可外扬”,这句话的英译是什么呢?

Reader question: What is ahome truths”, as in this headlineIts time to tell America some home truths, Prime Minister (Guardian Observer, March 1, 2009)?

My comments: Home truths are the bitter and unpleasant truths, or facts that you dont always tell other people if you can help it.

Well, because folks by nature dont want to hear what is jarring to the ear.

Its calledhome truthsbecause presumably these facts are best kept at home, in house, in the inner circle, within the family and not to be known by outsiders, you know, relatives, neighbors and society at large. The term is quite reminiscent, you see, of a Chinese saying in similar vein, 家丑不可外扬.

Well, because you do not want to air your dirty linen in public, 家丑 being the dirty linen - dark and dirty secrets, all the terrible things Chinese family members do to each other (No examples however, not here, not this time ^-^).

If you tell someone the home truth, you give the fact as it is, calling a spade a spade. You tell it bluntlyno hiding anything and no equivocating. That is, you dont have to choose your words but simply give a straight forward account, telling whole story, warts and allincluding the bad, and in fact especially the bad, the things they may not expect to hear.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表