人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[行业英语] 英语口语之时政公文常用词汇(二)

[复制链接]

分享两个时政公文常用词汇:

1. Secure

基本的意思有“安全的”、“牢固的”,时政汉译英时常用它的“争取到”的意思,表示某种行为产生的结果,常用来翻译 “实现”等意义,替换 obtain/achieve/maitain

联邦政府的领导人们继续他们争取停火的努力。

Federal leaders continued their efforts to secure a ceasefire.

以公平原则固本强基,以合作手段驱动发展。

The principle of fairness secures a strong foundation, a cooperative approach generates momentum for development

一年来,我国经济社会发展总体平稳,稳中有进。

During the past year, China has, overall, achieved a stable performance while at the same time securing progress in its economic and social development.

以这样的速度保持较长时期发展,实现现代化的物质基础就会更加雄厚。

If Chinas economy can grow at this rate for a relatively long time, we will secure a more solid material foundation for modernization.

继续促进教育公平。

We continued to make progress in securing fair access to education.

2. That being said

本身是承上启下的过渡,有时候引导一种矛盾、对立的关系,常用来翻译 “但是”、“也”、“同时”、“另一方面”。在句子中删掉往往也不太影响句意,所以有时候,也可以适当“强行使用”,凸显逻辑关系,也适当给译文加分。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表