A fresh push for independence has emerged in Scotland after a majority of voters across the United Kingdom approved a British exit, or Brexit, from the European Union, while Scottish voters opposed the departure. 当英国多数投票人赞成英国脱欧的时候,苏格兰投票人却反对英国脱欧,随后苏格兰又发起了新一波的独立运动。 Nicola Sturgeon, the first minister of the Scottish National Party, announced Thursday that she aims to introduce legislation next week that could pave the way for another independence vote before Britain formally leaves the EU. 星期四,苏格兰民族党首席大臣尼科娜·斯特金宣布,下周她打算出台相关立法,以便在英国正式脱欧之前为苏格兰进行第二次独立公投铺平道路。 |