在去年十一月召开的中央经济工作会议上,决定今年要实行稳健的财政政策和货币政策,这标志着实施已近7年的积极财政政策调整了取向。对于“稳健的财政政策和货币政策”的英译,许多媒体都是用prudent fiscal and monetary policies来表达的: 1. A high-level meeting of the Community Party of China (CPC) held Wednesday set the tone for China's economic policy next year, declaring that China will exerciseprudentfiscal and monetary policies in 2005. 2. The policy shift from'proactive to prudent'fiscal and monetary policies was made 'to conform with changes in China's macro-economic situation and consolidate the achievements of macro-control,' 3. China'sproactivefiscal policy, in place since 1998, has resulted in seven years of world-stunning economic growth. Aprudent policyis the logical choice to curb overheating of the economy, maintain steady development and improve the efficiency of the economy. 4. China has begun to shift to aprudent financial policyfor economic development after having adopted a proactive fiscal policy for securing sustainable growth during the past seven years. 5. In line with theprudent policy, the Chinese government will cut budget deficit and public investment, reform expenditure structure and push financial reform while carrying out macro-control measures, he said. 但是,prudent |