人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[美文] 'Jack and the Beanstalk,' told with food-related slang

[复制链接]

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on WORDMASTER: Our theme is food, or more precisely, slang having to do with food. After all, Thanksgiving is just a day away, and the traditional way to celebrate the holiday is with a big, festive meal.

So we're dusting off a vintage WORDMASTER, a segment we did with our old friend David Burke, better known as "Slangman." It's a story he wrote for our listeners based on the children's classic "Jack and the Beanstalk."

DAVID BURKE: "Once upon a time, there lived a woman who was as American as apple pie. She lived in the Big Apple."

RS: "Where else."

AA: "New York."

DAVID BURKE: "New York. With her only son Jack, the apple ...

AA/RS/DAVID BURKE: " ... of her eye!"

DAVID BURKE: "The most important thing to her. Unfortunately, she just couldn't cut the mustard in the working world. And to cut the mustard means to succeed. So she could not cut the mustard in the working world, and Jack was such a couch ... "

RS: "Potato!"

DAVID BURKE: "Very good. A coach potato, a lazy person who does nothing but sit on the couch and usually just watch television. He was such a couch potato that there was no one to bring home the bacon, which means to earn money for food. For now, selling milk from their cow was their bread and butter, which means the only way they could earn money. But the cow they bought turned out to be a lemon, defective. [laughter] That's something you buy then you discover later that it just doesn't work."

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表