中国代表团团长吴恳大使在禁化武组织第83届执理会上的发言 Statement by Ambassador Wu Ken, Head of the Chinese Delegation, at the Eighty-Third Session of the OPCW Executive Council 2016年10月11日,海牙 The Hague, October 11, 2016 主席女士: Madame Chairperson, 首先,请允许我代表中国代表团欢迎你再次主持执理会。中国代表团将一如既往,与你和其他各方通力合作,为顺利完成本届会议各项议程做出贡献。 First of all, please allow me, on behalf of the Chinese delegation, to welcome you back to the Chair of the Executive Council. As always, my delegation will have full cooperation with you, and with other delegations, in an effort to help bring the deliberation of all the agenda items of this session to a successful conclusion. 中方感谢总干事关于技秘处工作的介绍,以及各位副主席所作的报告,赞同委内瑞拉常驻代表海法·埃萨米大使代表不结盟和中国所作发言,愿借此机会进一步阐述中方在以下几个问题上的立场和主张。 The Chinese delegation wishes to thank the Director-General for his report of work, as well as the Vice-Chairpersons for their respective reports. My delegation associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Venezuela, Ambassador Haifa Aissami Madah, on behalf of the NAM CWC States Parties and China. Now, please allow me to take this opportunity to elaborate further China’s position and views regarding the following issues. |