上个世纪20年代并非仅仅只有沉浸在一战后幸福迷雾中的颓废感和时髦女郎(flapper——时髦女郎,该词在20世纪20年代前产生,辞典学家 Allan Metcalf 提名该词为1915年的年度词汇)。《了不起的盖茨比》让人们一窥当时无忧无虑的享乐世界,而我们今天看到在上世纪20年代有很多新词收录进英语世界,有一些可能是时代的产物,有些让人惊讶。我们挑选出以下20个当年新词,它们都已经历经近一个世纪存活在我们的语言中。 1. It girl / It boy 名词 这个术语至今仍在很多杂志和网站上使用。IT girl 一词最早出现在1927年五月期的《洛杉矶时报》上。该词指代女演员 Clara Bow,大概涉及她在当年根据 Elinor Glyn 小说 IT 改编的电影中的角色。用这一术语描述性感外表首次出现在20世纪初,但 Glyn 的小说使之广为流传。It girl 一词日益普及,并脱离电影独立存在,而 It boy 紧随其后在1929年出现。注: It girl /ˈɪt ɡəːl/:指某一时期非常著名的、时尚的或成功的女性;(尤在美语中)指迷人的、活泼的、性感的女演员、模特等;(尤在英式英语中)指因其社交生活方式而成名的年轻、富有女性,社交名媛。 2. Adam and Eve 动词:相信 亚当和夏娃的名字可是远在1920年前就出现了,但第一次将他们做动词使用是出现在1925年的《士兵和水手词汇》一书中,这就暗示出该词最早出于口语,常见于俚语中。Adam and Eve 是一个押韵俚语的例子,作为单词 believe 的替代词语,通常句式为:Could you Adam and Eve it? 人们认为押韵俚语缘起于19世纪上半叶的伦敦东区。 |