这里总结的一些“混外企一定要懂的英语潜台词”,大家不妨学一学,并且举一反三、触类旁通。 1.Unacceptable 分析:老外打小受的教育是人要以表扬鼓励为主,所以老外批评人比较含蓄。说你这件事办的unacceptable,已经算是说的很重了。中国老板在外企混久 了,也学会了这一招,对你不满的时候写email给你,也是左一个unacceptable,右一个unacceptable。 潜台词:你这个傻X,你奶奶个熊,给老子小心点,等等。 2.CC 分析:就是抄送的意思。我看email,第一看标题,第二看CC给谁,第三才看内容。CC给谁基本上能够说明对方的态度:CC一大批老板的,肯定不是啥好事,对方要推卸责任。 潜台词:我这件事告诉你了哦,和我没关系了,你自己看着办吧。反正老板都知道了,都盯着你呢。最开心的是看到自己的名字在CC那一栏里面,因为那意味着那就是这封信不用回,看看就可以,有人会回的。 3.Concern 分析:中文 潜台词:老子很不爽,这事儿怎么这么乱七八糟,给我注意点! 4.Great 分析:刚才说了,老外打小受教育要多夸人、少批评人,所以老外一天到晚把 “It’s great!”, “You did a great job!”挂在嘴上。初听还飘飘然了几回,听久了才知道其实压根儿就是他们口头禅,心里未必觉得你有多great。同义词还有fantastic,wonderful,gorgeous,fabulous等等。 |