汉语中有许多习语都和身体部位有关,英语也不例外,下面一些例子供大家参考。 1. An eye for eye, a tooth for tooth.以眼还眼,以牙还牙。例如: A: Are you going to tell John’s supervisor what he did? B: Sure. He told my supervisor when I did the same thing. A: An eye for eye, a tooth for tooth. 此句源自《汉莫拉比法典》,指用对方做事的同样方法来报复。这与汉语中的说法十分相似,很好理解。 2. get cold feet 胆怯;例如: A: What happened to Jim? I thought he would go skydiving with us. B: He got cold feet. 有人会因为脚浸入海水觉得冷而放弃游泳,“get cold feet”由“脚变凉“而转到“胆怯”之意,十分形象。 3. I need that like I need a hole in my head.完全不需要。例如: A: I’m having a hard time deciding what car to get. B: Look at this one. Why not buy it? A: I need that like I need a hole in my head. 在头上除了眼,鼻,口之外,不需要别的“洞”了,因此就转为“完全不需要”的意思。此句生动有趣,在口语中运用一下很不错哦! 4. It’s as plain as the nose on your face.很明白,很清楚。例如: A: Do you think Nancy is going to quit? She hasn’t said anything. |