在商务英语学习过程中,你可能会在一篇文章中多次读到有关货物的单词。但他们的表达的形式却完全不一样,你会不会觉得很奇怪呢?其实对于逻辑性较强的英语来说,这一点也不奇怪,因为一个产品从工厂制作出来,到在谈判桌上洽谈,到进出口货物的运输,再到上市营销流通, 在各个阶段都有不同的名词表达。那么下面由小编带着大家看看如何在贸易过程的不用阶段中,准确的表达“货物”。 我们常用有“货物”意思 的单词有:Goods、 Products、 Articles、Items、Samples、 Cargos、Consignment、 Shipments、 Commodities.(天啊,这么多吓死宝宝了。)其实只要把这些名词和实际的贸易操作联系起来,就很容易分清楚了(摸摸头哈)。 (1)Goods: 货物、 商品、财产、 物品。作为货物的总称,适应于各个阶段 e.g. If we raise our import duties on their goods, they may retaliate against us. 如果我们提高他们的货物的进口税,他们可能要对我们进行报复。 e.g. This shop has a satisfactory variety of goods. 这家商店货物齐全。 e.g. They also could supply your need of cheap goods. 他们还能满足你买廉价货的需要。 P.S. [美国俚语]毒品,麻醉剂的意思哦。看千万要注意语境,不然搞错了,就不是I am sorry 这么简单了。 |