Traditional marriage proposals could soon be consigned to the history books – with almost half of them now happening at home in front of the TV. 传统的求婚方式可能很快就会成为历史,因为现在几乎一半的求婚都发生在家里的电视机前。 A study of newlyweds has found modern men are ditching age-old traditional proposal custom in favor of a more lacklustre approach. 一项针对新婚夫妇的研究指出,现代男性已逐渐抛弃了流传已久的传统求婚风俗,他们更倾向于选择单调的方式求婚。 The study found only a third of men now go down on one knee to pop the question as their fathers and grandfathers’ generations would have done. 研究指出,如今只有1/3的男性会像他们的父辈、祖辈那样,单膝跪地求婚。 |