Get in, get a new knee, go home. As treatments get less invasive and recovery times shrink, a new kind of hospital is cropping up — the "bedless hospital." They have all the capabilities of traditional hospitals: operating rooms, infusion suites, and even emergency rooms and helipads. What they don't have is overnight space. 来吧,换个膝盖,然后马上就能回家,一点都不麻烦。现在的手术越来越微创,康复时间大大缩短,一种新型的“无床”医院便应运而生。除了没有过夜的地方,其他配设备与传统医院无异:手术室、输液室、甚至还有急救室和停机坪。 "It reduces cost, and it reduces the risk of infection," said Dr. Akram Boutros, CEO of MetroHealth System, which just opened a $48 million bedless hospital near Cleveland that he expects will serve about 3,000 people in the first year. "People go home to a less-risky environment, where they tend to get better faster." 来自都市健康系统的首席执行官Akaram医生说,“这种医院的出现降低了成本与感染的风险,治疗后人们在家休养有助于他们恢复。”不久前,在Cleveland的附近就开设了造价4800万美元的“无床”医院,他预计第一年的就诊人数在3000人。 |