人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[美文] 双语阅读婚姻保鲜小秘籍

[复制链接]

Huff Post is always a little curious about why some couples split apart and others stick together like glue. But we are especially interested in those couples who met when they were kids. We found a few of these couples, and asked them to share their secrets:

为什么一些夫妇分开了,而其他夫妇却像胶水一样黏在一起?对此赫芬顿邮报总是有点好奇。但是我们对那些青梅竹马夫妇格外感兴趣。我们找到了几对这样的夫妇,并请他们分享他们的秘密:

1. Just hang on tight for the ride!

1、只是为了开心而坚持在一起!

Joy (51) and Bob (55) met when she was 17 and he was 20. They have been married for 35 years and have two children, ages 25 and 22.

乔伊(51岁)和鲍勃(55岁)相遇的时候分别为17岁和20岁。他们结婚35年了,并且有两个孩子,分别为25岁和22岁。

"I think we always are working togetherlike good teammates! We are there for each other. Bob is in a Barbershop chorus; I tell people that I don't sing but I am the best audience member around. We don't have to do everything alike, and we are always open to trying new things (like the tandem bike we just bought). I could never imagine sharing my love or my life with any other man."

“我认为我们总是一起做事,就像是好队友一样!我们一直守在彼此身边。鲍勃是理发店四重唱合唱队的一员;我告诉别人,我不唱歌,但是我是他们最好的听众。我们不必以同样的方式做任何事情,并且我们总是愿意尝试新事物(像我们刚买的双人自行车)。我无法想象与其他男子分享我的爱或是生活。”

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表