人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

2017考研:历年英语翻译真题(2)

[复制链接]

1981考研英语翻译真题及答案解析

Section VI Chinese-English Translation

Translate the following into English. (10 points)

1. 这门课我们越学越喜欢。

2. 这家工厂只能供应我们所需要的百分之三十。

3. 他们一直谈到入睡。

4. 许多人以为电是燃料,但事实上并非如此。

5. 我国的社会主义现代化是一项我们必须努力完成的任务。

翻译:

Section VI: Chinese-English Translation (10 points)

1. The more I study the subject, the more I like it.

2. The factory can only supply thirty percent of what we need.

3. They did not stop talking until they fell asleep.

4. Many people think that electricity is a fuel; but, as a matter of fact, it is not.

5. The socialist modernization of our country is an important task that we must strive to fulfill.

Section VII English-Chinese Translation

Choose one of the following three passages and translate it into Chinese. (40 points)

(1)

The United Kingdom is a monarchical (君主政体的) State. It is one of the independent members of the Commonwealth (the Queen is recognized as head of the Commonwealth), and a member of the European Community.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表