Lucy:I don''t want you to strike out tomorrow. 露西:我不想让你明天太伤脑筋, So maybe you could talk to me about…lilies. 所以你到时候也许可以和我聊聊……百合花。 Henry:Lilies? 亨利:百合花? Lucy:I''m a sucker for lilies. 露西:我非常喜欢百合花。 Henry:Thanks for the tip. 亨利:谢谢提示。 Lucy:Good night. (She entered the house) 露西:晚安。(她走进房子) Father:You don''t have to rush off. Stick around. 露西父:你先别急着走。 You''ve earned yourself a couple of beers. 我们该请你喝杯啤酒。 Henry:Well, maybe days like this don''t have to be so bad. 亨利:我想,可能日子不必过得像现在这样糟糕。 Father:What are you trying to say? 露西父:你想说什么呢? Henry:When you guys tell her, she is not just finding out about the accident. 亨利:你们把真相告诉她时,她发现的不仅是那场车祸。 She''s finding out that her life is basi-cally a set-up. 她还会发现,自己的生活原来都是被人设计好的。 |