人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[四级大学英语翻译] 英语专八易译错的句子2

[复制链接]

1.翻译:You bet Ill go to see the show tomorrow.

[误译] 你打赌我明天去看演出吗?

[愿意] 我明天一定去看演出。

[说明] You bet 是口语,意为“当然“,“一定”,“你可确信”等。

2.翻译:

A:Thank you very much.

B You bet !

[误译]

A:多谢你。

B:当然!

[原意]

A:多谢你。

B:不客气!

[说明] 此处的 You bet 为口语,在此处意为“不敢当”,“不客气”

3.翻译:

How will you handle official business next century?

[误译] 下世纪你如何办公?

[愿意] 下世纪人们如何办公?

[说明] 此处的 You 不是“你”,“你们”,而是“人”,“人们”之意。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表