People are often uncertain about whether or not to use full stops in abbreviations. Here are some guidelines: 人们经常不确定到底什么时候要在缩写词后面加个点,什么时候不用。下文是使用规则: 1. In both British and American English, if you are using initial (i.e. first) letters to represent words, you don’t normally need to put a full stop after them: 在英国英语和美国英语中,如果缩写是从各单词的首字母得来的,通常无须加点,如: BBC(British Broadcasting Corporation英国广播公司) CNN(Cable News Network美国有线电视资讯网) UK(the United Kingdom联合王国) NATO(the North Atlantic Treaty Organization北大西洋公约组织) IAEA(International Atomic Energy Agency国际原子能机构) 2. In American English, however, it is common to use a full stop as an alternative style for certain abbreviations, in particular: 但是,在美国英语中,有些缩写可以加点也可以不加点,如: USA or U.S.A. US or U.S. 3. If an abbreviation consists of the first and last letters of a word, you don’t need to use a full stop at the end: 如果缩写是由首字母和末尾字母组成的,则无须加点,如: |