叫出租车 在 酒 店 要 taxi 可 以 请 酒 店 服 务 人 员 为 你 叫 一 辆 : Could you call me a taxi? ( 请 为 我 叫 辆 的 士 。 ) 或 者 直 接 打 电 话 到 出 租 车 公 司 : Can you send a taxi to State Hospital? I'll be waiting at the main entrance. ( 请 派 辆 的 士 到 州 立 医 院 好 吗 ? 我 会 在 大 门 处 等 候 。 ) 如 果 在 街 上 叫 taxi , 直 接 说 : Taxi! ( 的 士 ! ) 就 可 以 了 。 上 车 以 後 , 先 告 诉 司 机 目 的 地 : City Hall, please. ( 请 到 市 政 厅 。 ) 或 者 说 , Please drop me off at Park Street. ( 请 让 我 在 公 园 路 下 车 。 ) 如 果 对 路 线 熟 悉 可 以 告 诉 司 机 : Can you take the Victory Bridge? ( 请 从 胜 利 挢 那 条 路 过 去 。 ) 上 车 後 , 可 以 先 问 一 下 行 车 所 需 的 时 间 : How many minutes does it take to get to the Capital Airport? ( 到 首 都 机 场 要 几 分 钟 ? ) 如 果 赶 时 间 需 要 催 促 司 机 快 些 开 时 , 可 以 说 : Would you hurry, please? |