我朋友Jenny的老板实在很糟糕。近两个月来,他一直让Jenny觉得自己有机会被提升为部门主管,所以就没完没了地加班,自我表现。其实我觉得,她老板根本就是在欺骗她,牵着她的鼻子走。在英语里,有一个习惯用语,专门形容这种情况,叫string someone along. To string someone along. String是绳子的意思。To string someone along是指为了让别人替自己做事,而愚弄、蒙蔽他,或是吊他的胃口。刚才我们说到的Jenny的老板,就是用提升作为诱饵,让Jenny加班加点地替他工作。 在生活中,我们经常能遇到这种情况。在下面这个例子里,一名男子对他女友的真实想法摸不着头脑。让我们听听他是怎么说的。 "It seems like she's happy, but whenever I bring up our future she always changes the subject. I just bought her this diamond necklace and she told me she loved me, but then she said she's busy this weekend. Do you think she's just "STRINGING ME ALONG?" 他说,[看上去她跟我在一起还是挺高兴的。但是每次我一提到我们今后的打算,她就会转移话题。我刚买了一条钻石项链送给她,她说她爱我,但又说这个周末没时间。你觉得她是在吊我的胃口吗?] 依我看,这个女孩不是真心的。我就听说过好几个这样的女孩,完全是看上了男朋友的钱。有些甚至在取消婚约后,也不把订婚戒指还给男方。 |