无聊可以把一个人逼疯,神烦可以让一个人崩溃。抓狂究竟离你还有多远?英文如何表达“要疯”?这些说法任你选择~ 1. Drive sb crazy Drive本身有“驱使”的意味,这个短语表示把某人带向一种疯狂的境地,都是“逼疯”的节奏。 这里的crazy,还可以换成mad、insane或者nuts。 例:That noise is driving me crazy. 那个噪音快要把我逼疯了。 此外,go bananas这个表达也有“发疯”、“发狂”的意思,把某人逼疯也可以说drive sb. bananas。 例:You're driving me bananas with all those questions. 你问的那些问题都快把我逼疯了。 2. Drive sb up the wall 把某人逼上墙,你可别以为这里有“壁咚”的意思,它同样表示把人逼得实在受不了了。 例:My flat-mate is driving me up the wall. 跟我合租的人快要把我逼疯了。 3. You didn’t leave me any choice. 这句话常常用在让人无可奈何的时候,指“你没给我留余地”,有点儿“你把我逼上绝路”的意思。换个说法还可以是:You left me no choice 或I didn’t have a choice. 4. Enough is enough. |