在中国为期六周的实习已经过去将近一年。翻开那时的照片,作者沉浸在了美好的回忆当中。与朋友们一起工作的日子充实而愉快,但更令她难忘的还有内蒙古大草原的宁静、骏马的奔放和烤羊肉的美味。都市的喧嚣与繁华、大自然的静谧、古老文明的沉淀……在作者眼中,这就是中国的美之所在。 I miss China. Last summer, I visited China for 6 weeks for an internship at Foreign Language Teaching and Research Press (FLTRP) . I wrote articles on a weekly basis, lived in a hutong, immersed myself in the local culture, and made everlasting friendships with the people who allowed me to enjoy my trip to China as much as I did. I was flipping through pictures of my trip the other day, and I was surprised at how many colleagues and locals I had befriended. Stumbling upon a picture of my colleagues in the technical department, I tested myself by trying to name them by the names I had appointed them since I couldn’t accurately pronounce their name in Chinese. I distinctly remember the day I gave them an easy “American” name, as I drew upon the meaning of the Chinese name and their personality for inspiration. Some names were Cake, Trumpet , and Dragon. They were silly, but they stuck . Not only Beijing, but I also miss Inner Mongolia. The grasslands were breathtaking; the landscape was so serene. One of the pictures I found from my archives was a couple of people on horses, nonchalantly passing us as they trotted down a gravel pathway. Another one of the pictures was a picture of my family with a local family who ran a store with various Mongolian foods and clothing accessories . The picture shows us embracing one another as if we’ve known each for years. We had only known each for 5 minutes! |