人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[其他] Dumpster Fire:垃圾箱着火,便没救火必要了?

[复制链接]

钱钟书说,老年人恋爱,就像老房子着火,没得救。英文中有个类似的表达,也可以用来描述失控的状态,就是垃圾箱着火。

Dumpster fire refers to a person, organization, or situation that is hopelessly and disastrously out of control, or something very difficult that nobody wants to deal with.

“垃圾箱着火”指的是某人、某个机构、或某种情况处于绝望境地,或者处于灾难性地失控状态。也可以指某件事很棘手,没人想处理。

例句:This project is a complete dumpster fire.

这个项目完全就是垃圾箱火灾。

In entertainment or sports, dumpster fire refers to a laughably poor performance usually caused by:

在娱乐或体育领域,“垃圾箱火灾”指的是表现差得可笑,通常是因为如下原因:

1. Lack of planning, preparation or talent.

缺少计划和准备,或缺乏人才

2. Random events that effectively sabotage the effort (i.e., technical problems).

足以破坏掉努力的随机事件(比如技术问题)

例句:

Dumpster Fire is the kindest thing I can say about Oakland's game against San Diego.

奥克兰队对阵圣地亚哥的这场比赛就像一场垃圾箱火灾,这已经是最仁慈的说法了。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表