人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[美文] 唏嘘,你知道多少钱才够你维持一段友谊吗

[复制链接]

Best friends maybe priceless but the cost of keeping the relationship alive is £23,870.

最好的朋友也许是无价的,但使友谊长存的成本是23,870英镑。

According to a study, a BFF (best friends forever) does not come cheap with devoted pals blowing £4,679 on birthday presents alone over a lifetime.

一项研究指出,有一名死党(永远最好的朋友)并不便宜,因为单单是为挚友准备一辈子的生日礼物就要花费4679英镑。

And while it costs nothing to be a shoulder to cry on, big hearted Brits go the extra mile and splash out £168 on pick-me-ups to get their mate through a rocky patch like the break up of a relationship.

虽然在朋友哭泣时成为朋友的依靠并不会带来什么损失,但是慷慨大方的英国人会为朋友付出更多,他们会花168英镑来为朋友买提神酒,助其熬过诸如恋爱关系破裂等困难时期。

Theres a further £242 spent on presents to show how much they mean from gifts bought on holiday to treats for no reason.

从节日礼物到毫无缘由的款待,为了显示他们对你是多么重要,你还会花242英镑为他们买礼物。

And distance does not break up a close friendship as BFFs fork out a whopping £18,000 on travel to see each other despite being miles apart because of university, jobs and marriage.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表