北京迷笛音乐节上,行为艺术家韩冰现身,发起遛白菜活动。韩冰称,现代人的生活节奏快,精神压力大,没朋友可以倾诉,有个朋友也不见得能帮你清除寂寞。“遛白菜”真的没啥可好奇的,大白菜寂寞,又有随时被丢弃的危险,人也如此,说白了,“遛白菜”,其实“遛”的是自己。 Lonely teenagers in China who feel life is pointless and who struggle to find friends have taken to befriending the lowly vegetables as the perfect, undemanding companions. 在中国,寂寞的青少年们开始跟廉价的蔬菜做朋友,把它们当做完美的、不求回报的好伙伴。这些青少年普遍觉得生活没有目标,又苦于找不到朋友。 And the sight of them out 'walking' the cabbages in a bid to battle loneliness is the latest way of meeting someone new - as cabbage walkers use their weird pets as a way to start up conversations with each other. 最近,通过遛白菜来排遣寂寞成为他们结交新朋友的一种方式,遛白菜的年轻人之间可以用白菜来挑起话题。 A group of youths were recently photographed walking cabbages at a music festival named the Midi Music Festival in the Chinese capital Beijing. 最近在北京举行的迷笛音乐节上,有照片拍到一群年轻人在遛白菜。 |