人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[美文] 诗人拜伦的著名诗歌合集:To Thyrza

[复制链接]

Without a stone to mark the spot,

没一块墓碑标明方位,

And say, what Truth might well have said,

把你的真情如实记载,

By all, save one, perchance forgot,

为什么你要沉沉入睡,

Ah! wherefore art thou lowly laid?

被所有世人(除了我)忘怀?

By many a shore and many a sea

你与我远隔瀛海山川,

Divided, yet beloved in vain;

相思无益,仍苦苦相爱;

The past, the future fled to thee

过去的,未来的,飞向你身边,

To bid us meetnone'er again!

祝我们团聚——不再,永不再!

Could this have beena word, a look

若曾有一句话,或一道眼波,

That softly said, 'We part in peace,'

说过“让我们默默分手”,

Had taught my bosom how to brook,

那么,对于你灵魂的解脱

With fainter sighs, thy soul's release.

或许我还能吞声忍受。

And didst thou not, since Death for thee

听说死神给你的一箭

Prepared a light and pangless dart,

轻快而无痛;临终时,曾否

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表