人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[美文] 诗人拜伦的著名诗歌合集:To a Lady

[复制链接]

当人被逐出伊甸园门,

When Man, expell'd from Eden's bowers,

在门首盘桓,不忍遽去,

A moment linger'd near the gate,

眼前的一切都枨触前尘,

Each scene recall'd the vanish'd hours,

都叫他诅咒未来的境遇。

And bade him curse his future fate.

此后,他远走异域关山,

But, wandering on through distant climes,

学会了如何忍受悲苦;

He learnt to bear his load of grief;

对往日良辰只付之一叹,

Just gave a sigh to other times,

借纷繁景象把心事排除。

And found in busier scenes relief.

亲爱的玛丽!我也像这般,

Thus, Mary! will it be with me,

不得不与你芳姿告别;

And I must view thy charms no more;

倘若我在你左近盘桓,

For, while I linger near to thee,

我也会叹惜往日的一切。

I sigh for all I knew before.

远游能使我明智地脱险,

In flight I shall be surely wise,

逃离此间魔障的引诱;

Escaping from temptation's snare;

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表