BEING ALONE WITH NATURE 与自然独处的快乐 By Paul Heiney 保罗·海利 If I told you being alone can make me happy, might you raise an eyebrow? 如果我告诉你,独处可以使我快乐,你会不会感到惊讶呢? A couple of years back I sailed my boat to Cape Horn and back, a round trip of 18,000 miles, and for 12,000 of them I was as alone on this planet as it is possible to be. Land was more than 1,000 miles away. And I was very happy to be there. Not all of the time - there's not much happiness when the wind blows and the seas tumble across your boat. 许多年前,我撑船来回了一趟合恩角,全程18000英里,其中的12000英里我是独自一人度过的。陆地在离我1000英里以外的地方,那种感觉就好像世界上就只有我一个人了。我那时很高兴,但不是所有的时间都是高兴的——天刮着大风、海浪把你的船打翻的时候你也不会高兴到哪里去。 But when the ocean gives you a break from storm and tempest, I find a more fundamental kind of happiness than any on land. 但当大海平静下来,让我在暴风雨中喘口气的时候,我感到了一种强烈的快乐,那是在陆地上从未有过的。 One night, in one of the calms in the infamous doldrums, the stars came out, and suddenly they were perfectly reflected in the sea - I was floating among the stars! |