人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[美文] 梳头发竟能帮你涨工资?

[复制链接]

If you want to get ahead, get a hairbrush.

如果你想在职场上晋升,先买一把梳子吧。

Conventional wisdom has it that those blessed with a pretty face are more likely to be a shoo-in for top jobs.

传统观点认为,那些有漂亮脸蛋的人更容易赢得热门职位。

But now a new study suggests that even those not so lucky in lifes lottery have the power to turn the head of an employer.

但是现在一项新的研究表明,即使那些不是命运宠儿的人也能获得领导的肯定。

The secret to a successful job interview is probably more down to locks and socks than looks and sex-appeal, according to researchers.

研究者们表示,成功通过工作面试的秘诀不再是诱人外表而是个人装扮。

想要涨工资?先梳梳你的头发吧

They found that those who make the effort to appear neat and tidy - from their hair to their clothes and their make-uptypically earn around £11,000 a year more by the end of their twenties. 他们发现,从头发到衣服再到妆容,那些用心打扮得整洁精干的求职者,在三十岁之前,其年薪通常能多挣1.1万欧元左右。

Chicago and California Universities followed the career paths of 14,600 men and women over 13 years, starting when they were still at school.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表