人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[美文] 美国流行文化从A到Z——Talk to the hand

[复制链接]

生活里难免会遇到一些不讲道理、令人讨厌的人。碰上这样的主,如果跟他们争论,只会破坏自己的心情。如果用脏话问候他们,又显得自己没风度。有没有办法既传达“你他妈给我闭嘴!”

的意思,又避免少儿不宜的字眼呢? 有,就是这句“Talk to the hand!”。它是美国著名影星、笑星Martin LawrenceFOX电视台1992年-1997年的情景喜剧Mortin(《马丁》)中率先使用的一句台词。每当他在剧中扮演的角色不想听别人的话时,他就把手伸到那个人面前,手心朝着他/她的嘴,来一句“Talk to the hand!”,意思就是“跟手说去,我才懒得听呢。”

由于Martin Lawrence是黑人,May0tin又是一部以黑人题材为主的情景喜剧,因此talk to the hand最初是流行于黑人圈的一句俗语,使用者多为青少年。后来因为一些收视率很高的脱口秀节目里的嘉宾(包括许多白人)也经常说这句话,它才大范围流行起来。这些脱口秀包括“The Jenny Jones Show"(((詹妮·琼斯脱口秀)))、"The Jerry Springer Show"(《杰里·斯普林格脱口秀》)和“Ricki Lake”(《里基·莱克脱口秀》)等。

其实这些脱口秀的高收视率从某种程度上来说是美国文化的悲哀。节目往往都是讨论一些很出格的话题,主持人竭尽所能煽动嘉宾的情绪,如果能在电视上大吵一架甚至大打出手那是最好不过。我曾经看过的一集“The Jerry Springer Show'’就请来了一对夫妻和他们之间的第三者。在主持人的引导下,那位第三者当着观众的面描述自己如何偷情,还公然挑衅说那对夫妻应该趁早离婚云云。到最后,场面完全失控。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表