Catch-22(《第22条军规》)是美国黑色幽默派作家Joseph Heller的代表作。只要对世界文学稍有了解的人一定听说过这部长篇小说。它 不但被公认为经典的美国文学作品,还被许多评论家推选为整个20世纪最杰出的小说。自1961年出版以来,这本书已经多次创造了不可思议的销售纪录,到了今天仍然没有放慢脚步的迹象。这本书的影响力,最明显地体现在catch-22这个词的流行上。小说的主人公Yossarian是二战期间一名负责驾驶轰炸机的美军军官。他不想为这场荒诞的战争卖命,于是找到军医Daneeka帮忙,让他证明自己是疯子,这样就可以避开飞行任务,安全回国。 根据Catch-22(第22条军规)的规定,疯子是可以免飞的,但必须由本人提出申请。而本人一旦申请,就说明他没有真疯,因 为对自身安全表示关注是头脑理性活动的结果。这样一来,Yossarian无论如何都得继续飞,因为他如果真疯了,根本无法主动要求免飞;而如果他没疯,他又肯定会被指派更多的飞行任务。 可见,catch-22原本是Joseph Heller配合故事情节自创的词。因为小说的巨大成功,它被正式收入英语词典,用来描述像第22条军规那样自相矛盾、让人陷入两难境地的规定和做法(字母c因此不必大写)。 在现实生活中,catch-22的例子比比皆是。最典型的莫过于找工作:如今这年头要想找到一份工作,往往要有相关的工作经历;但是在没找到工作之前,又怎么可能有相关的工作经历呢?编个对话来看一下它的用法: Francis: l'm about to graduate this May ,and this whole job hunting thing has been a nightnare . .(我5月就要毕业了。到目前为止,工作 找得非常不顺利。) |